颗 | (kē)ผล (kē)ศัพท์ที่บอกจำนวน ใช้กับสิ่งของที่มีลักษณะเป็นเม็ด (kē)เม็ด (คำลักษณนามสำหรับสิ่งที่เป็นเม็ด เช่น ไข่มุก ถั่ว ลูกปืน ฯลฯ) (kē)เม็ดผลไม้ |
颓靡 | (tuímí)ซึมเซา (tuímí)ไม่มีกำลังใจ (tuímí)ไม่ฮึกเหิม |
颓运 | (tuíyùn)ความทุกข์ยาก (tuíyùn)ความโชคร้าย |
颓朽 | (tuíxiǔ)ผุพัง (tuíxiǔ)เน่าเปื่อย |
颓坏 | (tuíhuài)เสื่อมโทรม |
颓 | (tuí)ซึมเซา (tuí)พัง, ปรักพัง (tuí)พังลง (tuí)หดหู่ (tuí)เสื่อมโทรม (tuí)ไม่ฮึกเหิม |
频道 | (píndào)ช่อง (ทีวี) (píndào)ช่องคลื่นความถี่ (โทรทัศน์) |
颐和园 | (yíhéyuán)พระราชวังฤดูร้อนอี๋เหอหยวนในกรุงปักกิ่ง |
颉 | (xié)ชื่อสกุล (แซ่ แต้จิ๋วออกเสียง เขียก) (xié)โฉบไปโฉบมา (นก) และสามารถอ่าน"jié"ได้ด้วย |
颈肉 | (jǐngròu)เนื้อสันคอ |
领风骚 | (lǐngfēngsāo)จัดอยู่ในอันดับแรก (lǐngfēngsāo)เป็นใหญ่ในแวดวงใดแวดวงหนึ่ง |
领进 | (lǐngjìn)นำทางพาเข้าไป |
领薪日 | (lǐngxīnrì)วันรับเงินเดือน |
领款 | (lǐngkuǎn)เบิกเงิน |
领料单 | (lǐngliàodān)ใบเบิกวัสดุ |
领工 | (lǐnggōng)หัวหน้าคนงาน |
领口 | (lǐngkǒu)คอเสื้อ (lǐngkǒu)จุดที่ปลายปกเสื้อทั้งสองข้างบรรจบกัน |
领 | (lǐng)คอ (lǐng)คอ, คอเสื้อ, กรรมสิทธิ์ (lǐng)ตัว (คำลักษณนามสำหรับเสื่อ เสื้อคลุมแบบสั้น ฯลฯ) (lǐng)นำทาง (lǐng)ปกเสื้อ (lǐng)ผืน (คำลักษณนามสำหรับเสื่อ เสื้อคลุมแบบสั้น ฯลฯ) (lǐng)ยอมรับ (lǐng)รับ (lǐng)รับเลี้ยงเป็นลูก (lǐng)ส่วนสำคัญ (lǐng)เข้าใจ (lǐng)เบิก (lǐng)โครงร่าง (lǐng)ในความครอบครอง (lǐng)ได้รับ |
预设 | (yùshè)กำหนดไว้ล่วงหน้า (yùshè)ติดตั้งไว้ล่วงหน้า |
预览 | (yùlǎn)ดูผลลัพท์ก่อน (yùlǎn)แสดงตัวอย่าง |
预测 | (yùcè)คาดการณ์ (yùcè)คำนวณ (yùcè)ทายล่วงหน้า |
预制 | (yùzhì)ทำเตรียมไว้ก่อน (yùzhì)ประกอบเตรียมไว้ก่อน |
预付 | (yùfù)จ่ายเงินล่วงหน้า (yùfù)ชำระเงินล่วงหน้า |
预 | (yù)ก่อน (yù)ก่อนเหตุการณ์ (yù)ร่วม (yù)ล่วงหน้า (yù)เข้าร่วม |
颂词 | (róngcí)คำกล่าวยกย่อง (róngcí)คำสดุดี (sòng cí)คำสรรเสริญ (sòngcí)คำสรรเสริญ |
颂 | (sòng)ยกย่องสรรเสริญ (sòng)สดุดี (sòng)สรรเสริญ (sòng)สรรเสริญ ยกย่อง ชมเชย ขออำนวยพร คำกลอนหรือโคลงที่เขียนขึ้นเพื่อสรรเสริญ |
颁奖 | (bānjiǎng)มอบรางวัล |
颁 | (bān)ประกาศ (bān)มอบ (bān)แจก (bān)ให้ |
顿然 | (dùnrán)ทันทีทันใด |
顿消 | (dùnxiāo)หายทันที |